Недавно сподвигся и прочитал-таки "Здравствуй, грусть". Подивился индифферентности описаний (а там про такие эмоции, да вы что, эташпрямпесдец. Натуральный), и скинул сначала все на перевод. Потом подумал-подумал, и решил для чистоты совести прочитать оригинал. Ну как-то не изменились впечатлизмы, вот хоть ты лбом об книжку бейся. И тут почувствовал я, такой весь холодный и бесчувственный, как лаковый гроб, такую similarity с Франсуазой, что сразу как-то выпал из реальности. Ее героиня в книге "BJ, Tristesse" рассуждает о собственных чувствах и отношениях как через призму бронебойного стекла, которое ядерный взрыв выдержит. Она балбеска, дикая, нельзя не признать. Но, что удивило, роман понравился. Оставил такое какое-то.. терпкое ощущение где-то на кончике языка,
на краешке души (о существовании которой я даже не подозревал).
А тут еще я сижу у компа после глобального домашнего скандала и замерзшими несгибающимися пальцами пытаюсь что-то выдать, истерично подхихикивая вот над этим
www.kinopoisk.ru/level/1/film/552569/ Идиллия, епта